Embalaje Japonés

Archivado en : , , ,

Siguiendo el dicho de que “viajando se aprende”, y si se da la circunstancia de que nuestro pecunio no llega para ir muy lejos, siempre podemos echar mano de la Publicidad. Por ejemplo, de un bonito packaging japon√©s, que nos transporta en cuesti√≥n de segundos al otro lado del mundo.

(Fijaros que hasta las insercciones de m√ļsica en internet tambi√©n traen su publicidad)

√Čsta es la hoja de papel en la que ven√≠a un regalo que me trajo “una miga que me quiere mucho” desde Jap√≥n:

Evidentemente, no entendemos los bonitos s√≠mbolos con los que escriben, pero podemos deducir que algunos de ellos significan las palabras que s√≠ podemos entender en Ingl√©s: “Fine Art Shops, JY√úICHIYA”, e incluso alguna cifra “(55) 0210” en n√ļmeros ar√°bigos.

Así, podríamos hacer llegar al alumnado la importacia y funcionalidad que tiene el conocimiento de las grafías para la comunicación humana. Y lo trabajoso que habrá resultado la traducción, no siempre exacta, a lo largo de las distintas etapas históricas.

También había una bolsita blanca que guardaba una amuleto de la suerte:

Y lo más interesante, todo ello venía en una bolsa de plástico con el logotipo de la tienda y el nombre de la ciudad de la que procedía. Y allí estaban los Tres Monos Sabios:

Es una buena ocasión para hablar en Geografía, en Educación para la Ciudadania, en Historia, etc, de la cultura, la importancia sociopolítica e histórica de este país, de alguna de sus tradiciones como estos tres monos:

Comentarios:

Escribir un comentario